192. — Октября 17. Договорные статьи с Польским Правительством, на коих должно последовать, при посредстве Австрийского Императора Фердинанда III, избрание и самая коронация Государя Царя Алексея Михайловича на престол Польский и Великое Княжество Литовское.

На честь и на хвалу Господу Богу, в Троице Святей единому, Отцу и Сыну и Святому Духу, аминь.
На безсмертную славу, нa потомные веки и памятство и на верное, и вечное, и любовное, и на разорванное братство меж Великими Монархи: Про светлейшим и Великим Государем, Его Царским Величеством, Божией милостию, всея Великие и Малые и Белые России Самодержцем Московским, Киевским, Владимирским, Новгородским, Царем Казанским, Царем Астраханским, Царем Сибирским, Государем Псковским и Великим Князем Литовским, Смоленским, Тверским, Волынским, Подольским, Югорским, Пермским, Вятским, Болгарским и иных Государем и Великим Князем Нова-города Низовские земли, Черниговским, Рязанским, Полоцким, Ростовским, Ярославским, Белозерским, Удорским, Обдорским, Кондийским, Витебским, Мстиславским и всея Северные страны Повелителем и Государем Иверские земли, Карталинских и Грузинских Царей и Кабардинские земли, Черкаских и Горских Князей и иных многих Государств и земель Восточных и Западных и северных отчичем, и дедичем, и наследником и обладателем, и меж наияснейшим и Великим Государем Его Королевским Величеством, Божией милостию, Королем Польским и Великим Князем Литовским, Русским, Пруским, Жемоитским, Мазовецким, Киевским, Волынским, Подольским, Смоленским, Подляшским, Черниговским, Полотским, Витебским, Мстиславским, Лифляндским, Эстонским и иных и дедичным Королем Шведским, Готским, и Вандальским и Князем Финляндским и иных, на вечный покой и мир и тишину и на неразорванное соединение меж их обоих Великих Государей славными и великими Государевы и народы Российского Царствия и Коруны Польские и Великого Княжства Литовского, через посредство Великого Государя Фердинандуса Третьего, Божией милостию, Цесаря Римского, Его Цесарского Величества, мы Царского Величества великие и полномочные послы, Королевского Величества и всея Речи Посполитой с великими и полномочными Комисары тот выше именованный вечный покой постановляем и утверждаем сими статьями:

1. Разсуждаючи Великий Государь, Его Королевское Величество то, что случение сил и войск и мочи Монарховства Российского, Царствия и Коруны Польские и Великого Княжства Литовского страшно будет неприятелям, а тем обоим великим Государствам надобное и прибыльное для добра Посполитого, особнож для любви и желательства братственного к Великому Государю нашему к Его Царскому Величеству, и для покоя вечного и тишины обоих великих Государств, советом Его Королевского Величества панов Сенаторов, при боку Его Королевского Величества ныне будучих, изволил на то братской любовно обрат на Коруну Польскую и на Великое Княжство Литовское ныне, при животе Его Королевского Величества, Великого Государя нашего, Его Царское Величество, Великим Государем Королем Польским и Великим Князем Литовским и иных, ныне через вас великих и полномочных Комисаров.
А на подтвержденье и совершенье сего дела, Королевскому Величеству Сейм скоро сложить, и на том близко-пришлом Сейме в нынешнем во 165 (1656) году о обраньи Великого Государя нашего, Его Царского Величества на Коруну Польскую и на Великое Княжство Литовское объявить, и к совершенью то доброе дело, не наруша ни в чем никакими отменностями, привести обещается, чтоб на том же Сейме Великий Государь наш, Его Царское Величество был обратном Великим Государем Королем Польским и Великим Князем Литовским, а по смерти Королевского Величества, на Королевство Польское и на Великое Княжство Литовское короновался и наступил.
Да то все на Сейме укрепя, и конституцией утвердить, и быть тому нынешнему Великого Государя нашего, Его Царского Величества, на Коруну Польскую и на Великое Княжство Литовское обиранью состоятельну и крепку, безо всякого премененья и отрицанья ото всякого народа и чина людей, и перед тем Сеймом прислати к Царскому Величеству, Королевскому Величеству, посланника своего или гонца, даючи знать о Сейме, о которое время назначен будет, а Великому Государю нашему, Его Царскому Величеству, на тот Сейм прислати послов своих великих, и о которых статьях ныне сгодиться невозможно, и в то время те статьи, будучи у Королевского Величества, те Царского Величества великие послы договорят и укрепят.

2. То нынешнее добровольное обиранье Великого Государя нашего, Его Царского Величества, на Коруну Польскую и на Великое Княжство Литовское, за живота Его Королевского Величества, довольному владенью над Коруной Польской и над Великим Княжством Литовским и над всеми землями, к тому Государству належачими, ничего шкодить и уимать не имеет, и до коих мест Его Королевского Величества живота Бог продолжит, и до тех мест в спокойном государствованьи Его Королевского Величества над Коруной Польской и над Великим Княжством Литовским и надо всеми землями, окроме Украины, которая у Великого Государя Нашего у Его Царского Величества в подданстве учинилась, Гетман Богдан Хмельницкий со всем войском Запорожским, с городами и с землями, также и опричь тех городов и земель Белые России, которые по нынешнему нашему договору останутся Великого Государя Нашего, Его Царского Величества, в стороне, безо всяких зацепок сдержать хочет, а во власть и в государствованье и ни в какую часть его Великий Государь наш Его Царское Величество, хотя уж и Король обранный, вступатися не будет.
А что Его Королевского Величества наяснейшей Королеве на право по конституции належит, и то Великий Государь наш, Его Царское Величество вцеле содержати изволяет.
Також то нынешнее добровольное обирать Великого Государя нашего, Его Царского Величества, на Коруну Польскую и на Великое Княжство Литовское, хотя мимо давные права, при животе Великого Государя вашего, Его Королевского Величества, для прибыли общаго народа: однакож то в предбудущия времена давным правам и звычаям о вольном обираньи, которые нам многими привилиями и конституциями и присягами Короли Польские утвердили, шкодить не будет, а ни отставит.
А при том вольном обираньи и то право цело содержать, что Его Царскому Величеству, добровольно обранному и коронованному Королю, при себе Государе того Королевства Польского и Великого Княжства Литовского никому не уступать и того не хотеть.

3. Вере святой благочестивой Христианской Греческого закона, и Епископам и всякого духовного и мирского чина людям, и церквам, и монастырям быть в вольностях и свободах при своих давних маетностях и у рядах так, как и при прежних Королях Польских и Великих Князях Литовских бывало, а будет что какими-нибудь случаи у них было отнято и отдано было кому иному, и то б все превращено было по правам и конституциям, не откладывая от Сейма на Сейм, как о том в ответном нашем письме написано подлинно.
А Великий Государь наш, Его Царское Величество и обранный и коронованный Король Польский и Великий Князь Литовский веры вашей Римские Католицкие костелы и кляшторы со всем с тем, что к ним належит, и школы, богадельни, Академии, Арцыбискупства, Бискупства и всякого чина людям и надание и маетности их ничем нарушати не велит, а Панов Рад и всю Речь Посполитую Коруны Польские и Великого Княжества Литовского и всее Речь Посполитую в вере их, и все права их и вольности, и свободы и привилия, обычаи, уряды, уложенья, и Сеймы и их згодные ухвалы, и сеймики, и суды всякие и места им обычайные в Коруне Польской и в Великом Княжестве Литовском, против давных прав и обычаев, как предки их Короли Польские и Великие Князи Литовские до сего времени надали и прибавляли и до сего времени держали, впредь не наруша содержати изволяет, опричь вредительных причин Речи Посполитые.
А что мы Царского Величества великие и полномочные послы говорили о Унии, чтоб ей, для несогласия с Греческой верой, в Коруне Польской и Великом Княжстве Литовском не быть, а вы Королевского Величества великие и полномочные Комисары говорили, что вам о том, без Сейма Речи Посподитой духовного и мирская чина людей, договариваться невозможно: и мы ныне то дело отлагаем до Сейма, а на Сейме то дело успокоить.

4. О коронованьи добровольно обранного Великого Государя, Его Царского Величества на коруну Польскую, по смерти нынешняго Королевского Величества, отправоваться имеет, а каким чином, и о тех чинах, и о местах учинить договор при Царском Величестве на Москве.
А как по отшествии с сего света Его Королевскаго Величества, Ксендз Арцыбискуп Гнездинский, первый в Речи Посподитой Сенатор, имеет сложить конвокацию или съезд, и на том съезде, обослався с Великим Государем нашим, с Его Царским Величеством и обранным Королем Польским и Великим Князем Литовским, послами, учинить постановленное время коронование, на которое бы Царскому Величеству мочно приехать и короновану быть.

5. А перед коронованьем своим, на той же конвокации Его Царское Величество и обранный Король Польский и Великий Князь Литовский имеет с Речью Посподитой писать через послов своих пакта конвента или договорные статьи, и дать на те статьи свой Государскую подтвержденную грамоту или диплома Речи Посполитой, по прежнему извычаю Королей Польских и Великих Князей Литовских, опричь вредительных статей к Его Государской особе, в вере Греческого закона: и те все статьи также, как и все иные наперед через послы Его Царского Величества, а опосля при коронованья и своей Государской душей закрепить.
А как, по милости Божией, Великий Государь наш, Его Царское Величество, будет на Коруне Польской и на Великом Княжестве Литовском Великим Государем Королем и Великим Князем, и Ему Великому Государю быти в своей Государской благочестивой Христианской вере Греческого закона, а для приезда Царского Величества, поставите в городах Коруны Польские и Великого Княжства Литовского при дворах Королевских благочестивые церкви Греческого закона.

6. По коронованьи и по завладеньи Государств Коруны Польские и Великого Княжества Литовского, владеть будет Королевством Польским и Великим Княжеством Литовским Великий Государь наш Его Царское Величество, яко Король обранный и коронованный, сам своей Государской особой также, как и прежние Великие Государи Короли Польские и Великие Князи Литовские, по правам и обычаям Речи Посполитой, а Вицероев и Наместников своих в Коруне и в Литве становить не будет.

7. Вечные докончанья и мир со окрестными Монархи и Государствами, с которыми имеет Великий Государь наш, Его Царское Величество и Российское Царствие ныне и впредь иметь будет, и с теми Государевы Королевскому Величеству и Речи Посполитой быти потомуж в дружбе и в мире, а с которыми Государствами в докончании и в миру Королевское Величество и Коруна Польская и Великое Княжество Литовское ныне и впредь будут, и с теми Государствами Царское Величество, ныне обранный и потом коронованный Король, мир и дружбу иметь будет же.

8. На всякого неприятеля обои Великие Государи, Великий Государь наш Его Царское Величество и Государство Московское с Королевским Величеством и с Речью Посполитой, а Королевское Величество и Речь Посполитая с Царским Величеством и с Государством Московским иметь будут случение сил и войск, а именно ныне на Короля Свейского и на Князя Пруского, ежели Князь Пруской не будет припущен до милости Королевского Величества и Речи Посполитой, также и на иных, которые б показались быть противниками и изменниками обоим великим Государствам Царского Величества и Королевского Величества, и на тех на всех стоять общими силами и заодно воевать.

9. А коли будет обоим Монархам, Царскому Величеству и Королевскому Величеству, и Речи Посполитой окажется добро миром успокоить и утолить крови разлитие с Королем Свейским: тогда один без другого в договор вдаваться и мириться не имеет, но взаем через послы о том сноситься и подумать должны.

10. Титлы Его Царское Величество, также и Королевское Величество так писать будут, какие им обоим Монархам в начале сего договора написаны.
А до коих мест Королевского Величества Бог живота продолжит, и в то время Его Королевское Величество, и Сенаторы, и вся Речь Посполитая Короны Польские и Великого Княжества Литовского писать учнут титлы Царского Величества, по его Государских Российского Царствия титлах: наяснейший, обранный Король Польский и Великий Князь Литовский и иных, також как будет лучится на сейме вспоминать особы Царскаго Величества, и в те времена такойж титлой именовать и печатать будут, и для того большая и меньшая титла им обоим Великим Государям, Царскому Величеству и Королевскому Величеству, на первом сейме после подкрепленья обранья описаны будут, как здесь в начале сего нашего договора написалися.

11. Земли, отлученные от Речи Посполитой, по правам Короны Польские и Великого Княжества Литовского, особливо Лифлянты, Царское Величество по коронованьи своем общими силами отыскивать и до Короны Польской и Великого Княжества Литовского, как издавна к ним належачия, прилучить имеет, опричь тех городов и уездов, которые при прежних Российских Великих Государех к Московскому Государсту належали, а ныне во владетельство Королевскому Величеству поддать имеет по Двину реку, по Курляндской стороне.

12. Наряд, из городов взятый, привилия, права, договоры, листы примерные, судные книги и дела костельные, и судные, и казенные, и трибунальские, и земские, и городские и Майдебургские, которые сыщутся, отданы быть имейт.

13. Вязней и полоняников всех, в нынешнюю войну забранных, духовных и светских, какого нибудь чина, мужеска и женска пола, которые сами похотят, с обе стороны отпустить, а неволей не оставливать.
А обывателям Короны Польской и Великого Княжества Литовского, шляхте и всяких чинов людям тех городов, которые по нынешнему договору достанутся в сторону Царского Величества, быть в Его ж Царского Величества стороне в тех же городах, а которые городы достанутся Королевского Величества в сторону по нынешнему ж договору, а тех городов шляхта и всяких чинов люди и присягали Царскому Величеству, и тем людям быть в Королевского ж Величества стороне, а Королевскому Величеству и Речи Посполитой милость над ними показать, и при первой их чести и достоинстве, поместьях, и маетностях, которые перед войной имели, содержать имеет.

14. Крымских Татар обои Великие Монархи, Царское Величество и Королевское Величество, в том же приятстве и мире, как и ныне, сохранить повинны и договор с ними воздержать, а ежели бы от них зацепка которой нибудь стороне сталась, и то через посредство другой стороны успокоивать должны будут, а буде не усмирятся, и на них стоять общими силами.

А се все статьи обещанием Великого Государя Нашего, Его Царского Величества, и Его Государевых Бояр и Думных людей, також присягой Великого Государя вашего, Его Королевского Величества, и Панов Рад Короны Польские и Великого Княжства Литовского и всей Речи Посполитой утверждено и конституцией сеймовой на нынешнем пришлом сейме укреплено быть имеет. 1656 год.