Алексей Михайлович (1649 год). Глава 7. О службе всяких ратных людей Московского Государства.

С Польским и с Литовским и с Не­мецким и с иными окрестными государ­ств у Государя Царя и Великого Князя Алексея Михайловича всея Руссии, вечный мир и докончание,
1. А будет которыми мерами с кото­рым государством у Московского государ­ства война зачнется, или в которое время изволит Государь кому своему Государеву недругу мстити недружбу, и укажет послати на них своих Государевых Бояр и Воевод, а с ними всяких чинов ра­тных людей, и для тое службы велит Го­сударь своим Государевым ратным лю­дем всего Московского государства дати свое Государево жалованье, и на то Государево жалованье
ратным людем день­ги сбирати со всего Московского государ­ства, а побор положити смотря по службе.
2. А в которых местах в то время ратным людям на Государеве службе бы­ти, и на которой срок им на Государеву службу приехать, потом посылать в города к Воеводам и к приказным людям Государевы грамоты, и велеть ратных людей на Государеву службу в указные места высылати безо всякого мотчания. А ратным людям идучи на Государеву слу­жбу, на дороге и на станах никаким лю­дям никакого насильства и убытка не чи­ните своих и конских кормов ни у кого безденежно не имати.
3. А будет из тех ратных людей лу­чится кому что купить себе и лошадям корму, и они бы те кормы у всяких лю­дей покупали прямой ценой, а в полях бы хлеба и в запертых лугах сенных покосов не травили, чтобы однолично от ратных людей никому ни где никакого насильства не было.
4. А в которое время у всяких поме­щиков и вотчиинников луги будут неза­перты, и в то время ратным людям, идучи на Государеву службу, на лугах ставится у всяких людей беспечно. А в которое время луги будут заперты, и им ставится и на запертых лугах от дороги на одну сторону поперек в пять сажень безпенно же, а дале пяти сажень от дороги в тех запертых лугах не ставитися, и травы не толочити, и лошадьми не травити. А луги всяким людем запирати с Трои­цына дни.
5. А у которых людей служилые люди, идучи на Государеву службу, учнут поку­пать людские и конские кормы, и тем лю­дям продавать ратным людям людские и конские кормы прямой ценой, а лишних денег на ратных людях ни за что не имати.
6. А будет которые ратные люди, идучи на Государеву службу, учнут каким лю­дям насильство чинить, а по суду сыщется про то допряма, и тем людям наказание чинить смотря по вине, и убытки доправить, и отдать тем людям, кто чем изобижен.
7. А будет которые люди учнут рат­ным людям продавать людские и конские кормы дорогой ценой, и тем людям по суду и по сыску, по тому же наказание чи­нить, а лишнее взятое отдавать.
8. А которые Государевы ратные всяких чинов люди будут на Государеве службе в полках, и Государева служба им по разбору служит мощно, а они недождався отпуску с Государевы службы сбегут, и им за побег чинить указ, кто сбежит в первые, и его бить кнутом, а будет тот же сбежит в другие, него бить кну­том же, да поместного окладу у него уба­вит пятьдесят четвертей, да денег с по­местного его окладу со ста четвертей по ру­блю, а будет он сбежит в третьие, него бить кнутом же, да у него же отнять по­местье и отдать в раздачу.
9. А будет с службы сбежит иноземец, или иной какой кормовой человек, или стре­лец, или казак, или даточной человек, и тех сыскивая и чиня им жестокое на­казание, бив кнутом, выслать их на Го­судареву службу в полки к Воеводам с приставы. А незаслуженное жалование на кормовых людях и на стрельцах и на казаках правити по расчету, а даточных беглых людей только в сыску не будет, и за тех даточных беглых людей пра­вити на тех людех, чьи те люди с слу­жбы сбегут, за всякого человека по двад­цати рублев.
10. Да и Боярам и Воеводам без Го­сударева указу ратных людей с Госуда­ревы службы не роспущать, и посулов и поминков не имати.
11. А будет Бояре и Воеводы без Го­сударева указу ратных людей с Госуда­ревы службы учнут отпущати, и посулы и поминки имати, а сыщется про то допряма, и Бояром и Воеводам за то чинити жесто­кое наказание, что Государь укажет.
12. А будет кто на Бояр и на Воевод в посулех учнет бити челом Государю ложно, затеяв напрасно, а сыщется про то допряма, и тем за Боярское и за Воевод­ское безчестие и за ложное их челобитье чинити жестокое же наказание, что Государь укажет.
13. А будет которые ратные люди на Го­судареве службе учнут бити челом Боя­ром и Воеводам о отпуске с Государевы службы, своим домовым разорением, или людским побегом, или иным каким са­мым нужным делом, и Бояром и Воево­дам про тех ратных людей сыскивати в полках Дворяны и детьми Боярскими и всяких чинов служилыми людьми, и имати про них у служилых людей допросные речи за их руками, и по сыску ратных людей с Государевы службы отпущати на время у для самых нужных дел.
14. А в которое время про воинских людей будут вести, и по тем вестям чаяти воинских людей приходу, и в то вре­мя с Государевы службы ратных людей ни для каких дел не отпускать.
15. А которые служилые люди на Госу­дареве службе написаны будут у кого в сотне, и тех служилых людей сотенным Головам без Государева указу и без Вое­водского ведома, для своей корысти, ни куда не распускать.
16. А будет который сотенной Голова отпустит куды из сотни своей кого нибудь без Государева указу и без Воеводского ведома, и за то сотенным Головам сказав им вину при ратных многих людях, чи­нить наказание и бити батоги, да вкинути в тюрьму, чтобы на то смотря иным сотенным Головам не повадно было так делать.
17. А будет которые служилые люди уч­нут Государю бити челом, что им за старостию, или за увечьем, или за болезнию на Государеву службу идти не мочно, и в их бы место велел Государь быта на своей Государеве службе детям их и братии и племянником и внучатом безпоместным, которые в Государеву службу поспели, а Государевы службы не служат, и ни в какие чины не написаны, и тех че­лобитчиков на Москве и в городах осмат­ривать Да будет по осмотру тем служилым людям на Государеве службе впрямь за старостию, или за увечьем, или за болезнию быта не мочно, и тем служилым лю­дям в свое место, на Государеву службу в£лети посылати со всей своей службой и с запасы детей своих и братию и племян­ников и внучат безпоместных, которые в Государеву службу поспели, в восемнадцать лет, а ни какие Государевы службы не служат, и ни в какие чины не написаны, а меньши восемнадцати лет никого им на службу в свое место не посылать. А будет у них таких детей и братей и племянников и внучат не будет, а самым им ни которыми дела на Государеве службе за болезнию или за старостию быта немочно и у них взять на Государеву службу даточ­ных людей, или деньги, смотря по их поместьям и вотчинам и по прожитом.
18. А будет которые служилые люди уч­нут бити челом Государю, чтобы им на Государеве службе не быти, и скажутся ста­ры и увечны, или больны, а по осмотру на Государеве службе им быти мочно, и та­ких на Государеву службу высылать самих.
19. А будет которой служилой человек, будучи на Государеве службе, с бой сбе­жит к себе в дом, а Воеводы на него о том отпишут к Государю, и у таких за тот побег из поместных их и из денежных окладов убавите половина, да у них же из поместей их взять на Госу­даря половину же, да им же за то чинити наказание, бити кнутом нещадно.
20. А будет кто, будучи на Государеве службе в полках, учнет изменой из пол­ков переезжати в неприятельские полки, и в неприятельских полках сказывати про вести и про Государевых ратных людей, и в том на него кто известит, и сыщется про то допряма, и такова переезчика каз­нить смертию, повесите против неприятель­ских полков, а поместья его и вотчины и животы взять на Государя.
21. А будет у кого, у ратных людей, на Государеве службе запасов и конских кор­мов не станет, а на торгу в то время хлебные запасы и конские кормы продают дорогой ценой, и ему той ценой запасов и конских кормов, за своей скудостию, ку­пите будет немочно, а для ратных людей по указу Царского Величества и по Воевод­скому рассмотрению будет в то время хлеб­ным запасом и конским кормом положена указана цена, дешевле торговые цены, и тот, у кого на Государеве службе запасов и кон­ских кормов не станет, учнет бити че­лом Государю, чтобы ему купите у кого хлебных запасов и конских кормов для его скудости по указной цене, и Воеводам с таким челобитчиком к тем людям, у кого он присмотрит хлебные запасы и кон­ские кормы, посылати приставов, и велети хлебные запасы и конские кормы у тех лю­дей имати по указной цене. А велети хлеб­ные запасы и конские кормы имати по указ­ной цене у тех людей, у которых хлебные запасы и конские кормы будут в лишке, за их домашними росходы. А у кого бу­дет хлебных запасов, или конских кор­мов, сверх домашних росходов, в лишке не будет, и у таких хлебных запасов и конских кормов по указной цене не имати. И без Воеводского ведома и без приставов для хлебных запасов и кон­ских кормов ратным людем ни к кому не ходить, и насильством хлебных запа­сов и конских кормов по указной цене ни у кого не имати, и дворов, где они учнут стоять, не разорять, и городьбы около дворов и огородов не жечь и не пустоши и в поле всякого хлеба нарочно не травите.
22. А будет кто служилые люди, буду­чи на Государеве службе, учнут у кого имати хлебные запасы и конские кормы на­сильством, или учнут кого грабить, или дворы и огороды, где они стоят, учнут пустоши, или иные какие убытки кому делать, и в том на них будут челобит­чики, а сыщется про то допряма, и на тех людях, кто кому какие убытки учи­нят, те убытки править вдвое.
23. А для дров и для всякого лесу, что надобно будет на становое строение, езди­те служилым людям в поместные и в вотчинчые леса повольно, а явки с них вотчинником и помещиком, чьи те леса, не имати. А в засечные и в иные заповедные леса им ни по что не ездите, а возите слу жилым людем дрова и всякой лес на ста­новое строение про себя, а не на продажу.
24. А будет кто ратные люди будучи на Государеве службе, или кто и не рат­ные люди, едучи куды проездом для сво­их дел, станут на поле близко хлеба, и лошадьми хлеб потравят и вытолочат, или какой хлеб пожав, свезут к себе на станы лошадям на корм, и на том за потравленной хлеб велеть доправити день­ги вдвое без всякие пощады, по той цене, чем тот потравленной хлеб оценят сто­ронние люди, да им же за то чинить на­казание по рассмотрению.
25. А будет кто служилой человек, будучи на Государеве службе, похочет у кого хлебные запасы, или конские кормы покупать указной ценой, а у него и сво­их запасов и конского корму с его расход будет, и таким хлебных запасов и конских кормов по указной цене поку­пать не велети. А будет он какие запасы у кого по указной цене и возьмет, а сы­щется про то допряма, что у них и опричь того свои запасы и конские кормы есть, и на тех за такие взятые запасы правити деньги, против указные цены вдвое, и от­дать тем людям, у кого они те запасы ложно купили, чтобы на то смотря, иным неповадно было так делать.
26. А будет на Государеве службе у кого у служилых людей лошади отгуляют от станов, или из стад куды разбегут­ся, а кто такие лошади где найдет и изы­мает, и тому те лошади привести на явку для записки в полки к Воеводам, а бу­дет в то время лучится Воеводам из полков куды отъезд, и такие лошади при­води на явку в полки к судьям, или к сотенным Головам. Да будет тем лоша­дям выищутся истцы, у которых те ло­шади отгуляли, и те лошади отдавати тем,
чьи те лошади, а за привод тех лоша­дей велеть на них имати, и давати тому, кто те лошади на явку приведет, по три алтына по две деньги с лошади. А от иного ни от чего находного, будучи в полках, кто что на дороге, или на станах найдет перейму не давать, а при­носи находную рухлядь на явку по то­му же к Воеводам и к судьям и к сотенным Головам, а у себя такие находные рухляди не держать.
27. А будет кто на Государеве службе находных лошадей на явку не приведет, и находные же рухляди на явку не принесет, и в том на него будут челобитчики, и сыщется про те лошади и про рухлядь по чьему челобитью мимо его, и по сыску те лошади и рухлядь на нем доправити, и отдать челобитчиком.
28. А будет кто, будучи на службе в полках, у кого украдет ружье, и того бити кнутом нещадно, а что украл, и то на нем доправить и отдать тому, у кого он украл.
29. А будет кто на службе у кого укра­дет лошадь, и ему за то руку отсечь.
30. А будет кто ратные люди, едучи на Государеву службу, или с Государевы службы по домом, учнут ставиться по се­лом и по деревням во дворах, или в гумнах для воровства, и станут грабить, и учинят смертное убийство, или женско­му полу насильство, или в гумнах хлеб потравят, или из прудов и из садов насильством рыбу выловят, или иное ка­кое ни буди насильство кому сделают, и в том на них будут челобитчики, и по суду и по сыску про то их воровство сыщется допряма, и тех за смертное убойст­во и за насильство женскому полу, казнити смертию. А за иное за всякое насильство и за грабеж чинити им наказание, смотря по вине. А что они у кого грабежам воз­ьмут, и то на них правити вдвое и отда­вай тем людям, у кого они что грабе­жам возмут. А будет про то дело сы­ска ничем, и в том деле дати суд, и по суду и по сыску в том во всем учи­ните вера, крестное целование.
31. А будет кто служилых людей та­ким делом поклеплет напрасно, и сыщет­ся про то допряма, и тому, кто таким де­лом кого поклеплет, учини то же нака­зание, в каком было наказанье быти тому, кого он таким делом поклеплет.
32. А будет кто служилой человек, еду­чи на Государеву службу, или едучи с Государевы службы, приедет к кому на стан по недружбе нарядным делом для задору, и в том меж ими учинится брань и бой, и на бой будет тот, который прие­дет на чужой стан насильством, кого убьет, или ранит, или ограбит, и того по сыску за смертное убийство казнить смер­тию же. А будет он на том стану толь­ко рукой ударит, а не до смерти убьет, и не ранит, или словом кого обезчестит, или у кого грабежем что возмет, а сы­щется про то допряма, и тому учинити на­казание смотря по вине, да на нем же ве­леть тому, кого он рукой ударит, или словом обезчестит, доправити безчестие и грабеж вдвое.


ENG:

Alexis (1649). Chapter 7. On the service of any military men of the Moscow State.
From the Polish and Lithuanian and German and other surrounding states have the sovereign King and Grand Duke Alexei Mikhailovich of all Rousseau's eternal peace and dokonchanie,
1. And that will be the measures which the State in Muscovy War conceive, or at which time, if you please your Majesty to whom the sovereign's foe nedruzhbu revenge, and they will tell poslati their sovereign's boyars and the Governor, and with them the military men of all ranks and orders of service to Toe his Majesty the Czar of all inverse lyudem Muscovy Dachi his Sovereign's salary, and then the Sovereign's salary
inverse lyudem sbirati money from all of Muscovy, and the exaction is positive depending on the service.
2. And in some places while the inverse of people in state service be alone, and at which time they arrive in the state service, then send to the town to the magistrates and clerks of the Sovereign people are illiterate, and to order the military men in the state service in ukaznye vysylati place without any motchaniya. And the inverse of people iduchi in state service, on the road and at the mills no no violent people, and did not repair the loss of their horses' feed, and no one has cash-strapped not Imathia.
3. A will of those fighting men who radiates that buy and feed the horses, and they would have all those stern men buy direct costs, and margins would be trapped in the bread and hay meadows meadows are not hounded to odnolichno by military men or anyone with any was not enforced.
4. And in that time, all the landlords and votchiinnikov lug will be unlocked, and while the inverse of people iduchi in state service, in the meadows put in all sorts of people blithely. And in that time, lug will be locked, and put them on the enclosed meadows and on the road on one side across the five-fathom bezpenno same, and five fathoms distant from the road in the meadows is not locked stavitisya, and grass is not tolochiti, and horses are not traviti. A lug every lyudem zapirati to Trinity days.
5. And the people who service people, iduchi to state service, uchnut buy human and horse poop, and the inverse of people to sell to people human and horse poop direct costs, and extra money for a martial people would not Imathia.
6. And that would be martial people iduchi to state service, uchnut how violent people to repair, and in court about what syschetsya dopryama and punish those people looking to fix the fault, and damages dopravit, and give those people who does what izobizhen.
7. And that people will uchnut inverse people to sell human and horse poop a high price, and the people on the court and the inquest, the punishment for the same repair, and taken too much to give.
8. And that the Sovereign of all ranks martial people will be on the shelves in the state service and state service to them in parsing is powerful, but they leave nedozhdavsya from state service will run away and shoot them for an order to repair the one who runs away to the first, and beat him with his whip, and will be the same in the other run away, beat him with his whip, yes landed salary he has lowered the fifty-fourth, but with the money landed him with a salary of one hundred quarters of a ruble, and he will run away in third, beat him with his whip, yes he is taken away estate, and to give a hand.
9. A service will run away with the foreigner, or any other food people, or archer, or a Cossack, or datochnoy people, and those syskivaya and repairing them to severe punishment, b and c stick, send them on a shelf in the state service to the magistrates with police officers. And undeserved salary to feed people and at the Archer and the Cossacks praviti of convenience, and the fugitive datochnyh people just will not be in the inquest, and for those people datochnyh fugitive praviti lyudeh those whose service to the people run away, for every man, twenty rubles .
10. Yes, and the boyars and the governor's decree without the Sovereign's fighting men from the state service is not rospuschat, and promises, and did not wake Imathia.
11. And the boyars and the Governors will be no decree of Czar fighting men from the state service uchnut otpuschati, and promises, and wake Imathia and syschetsya dopryama about that, and the boyars and the governor for repairing severe punishment that will tell the Emperor.
12. And who will be on the Boyars and the Governor in posuleh uchnet Beaty petitioned the Emperor is false, having started in vain, and syschetsya dopryama about that, and those for the boyar and for the Voivodship bezchestie and their petition for false repairs ill the same punishment that will tell the Emperor.
13. And that would be people in the martial state service uchnut Biti Boyarov brow and the governor of a state service leave, their houses ruin, or human escape, or that which the most necessary thing, and the boyars and the governor of those fighting men in the regiments syskivati ​​nobles and boyars' children and all ranks of servitors, and Imathia about them from serving people doprosnye speech in their hands, and the inquest with the fighting men in the state service otpuschati time, for the most relevant cases.
14. And in that time about the military people will lead, and on the Vesti chayati military people coming, and while the state service to military men for no cases did not go.
15. And that service people in the state service will be written by one in a hundred, and those serving people with no hundred-head of Czar's decree, and without the knowledge of Provincial, for their self-interest, or which does not dissolve.
16. And that is one-hundredth of the head where will let its hundreds of somebody without a decree of the Czar, and without the knowledge of Provincial, and for the hundred-head to say they blame for many martial people, and to fix penalties Biti whip, but is tossed in jail, despite the fact that the other hundred- heads were not povadno to do so.
17. And that will service people uchnut Beaty petitioned the Emperor that they were for old age or injury, or illness in the state service does not go Framework, and in their place would have told the Emperor of life in their state service of their children and brothers and nephews and grandchildren bezpomestnym that are ripe state service and state service does not serve, and in no ranks are not written, and those petitioners in Moscow and in cities to inspect Be inspected by the serving those people in the state service for really old, or injury, or Life is not illness Framework, and the serving those people in their place, the state service at £ posylati fly with all his service with the reserves of his children and brothers and nieces and nephews bezpomestnyh that are ripe state service, at eighteen, and not what sovereign's service does not serve, and in no ranks are not written, but less than eighteen years of anyone named to serve in his place not to send. And will they have these children and brothers and nephews and grandchildren will not, and thus that they may cause to the state service due to illness or old age nemochno life and they take on the state service datochnyh people or money, depending on their estates and estates and lived through.
18. And that will service people uchnut Beaty petitioned the Emperor to him on the state service not be alone, and will affect old and crippled, or sick, and on examination at the state service they Framework be alone, and those in the state service to send themselves.
19. A will is the serving man, being in the state service, run away from battle to his house, and it Governors of unsubscribed to the Emperor, and those for the escape from local and out of their cash salary subtract half, but they have the same from the put them to take half of the Sovereign, yes it is for repairs punishment Biti whip unmercifully.
20. And who will, as in the state service in the regiments, uchnet betrayal of the regiments of the enemy pereezzhati shelves and shelves of the enemy skazyvati of lead and of the sovereign's fighting men, and in him who is known for, and about the fact syschetsya dopryama and is pereezchika execution of death, hang against the enemy's regiments, and his estates, and estates, and their bellies to take on the Emperor.
21. And who would have military men, the state service and horse feed stocks will not, and the bargain while stocks of grain and horse poop sell dearly, and his stock and the price of horse feed, because of its scarcity, will buy nemochno and for the fighting men of the order of the Tsar's Majesty and the Voivodship will be considered at the time of grain stocks and horse fodder laid specified price, cheaper than retail prices, and the one who has to state service and horse feed stocks will not, uchnet Beaty petitioned the Emperor, to buy it from someone grain stocks and horse fodder for his poverty by ukaznoy price, and the governor with the petitioners to the people with whom he will look stocks of grain and horse poop, posylati bailiffs, and tell stocks of grain and horse poop from the people Imathia for ukaznoy price. And enjoin stocks of grain and horse poop Imathia ukaznoy price for those people who have stocks of grain and horse poop will be surpluses for their home roskhody. And who will be the Corn stocks, or horse feed in excess of domestic roskhodov in surpluses will not be, and such grain stocks to feed the horses and the price is not ukaznoy Imathia. And without the knowledge and Provincial police officers for no grain stocks and horse feed inverse lyudem to no one walk, and violently, and grain stocks to feed the horses ukaznoy price no one Imathia, and yards, where they uchnut stand, not ruin, and gorodby about yards and gardens do not burn and does not waste land and in every field of grain on purpose is not grass.
22. And who will service people, being in the state service, who uchnut Imathia stocks of grain and horse poop violently or uchnut who plunder, or the yards and gardens, where they stand, uchnut heath, or other losses of any who do, and that on the They will be the petitioner, and syschetsya dopryama about that, and those people who who inflict any losses, those losses rule double.
23. And for firewood and wood for all that I must be on becoming the structure, driving the serving people in local and votchinchye povolno forests, and appear to have the landlord and the owner in whose forests are not Imathia. And in the abatis and other forest reserves in that they either do not drive, and carry any case a residential lyudem wood and any wood structure on becoming myself and not for sale.
24. A martial people who will be having on the state service, or who are not martial people, where will travel on my way to their business, will close on the field of grain, corn and horses, and ease vytolochat, or some bread, shaking, svezut to their horses to feed mills and on the bread for potravlennoy enjoin dopraviti half the money without any mercy, for the price than the one bread potravlennoy evaluate third-party people, but they also fix the punishment for the review.
25. And who is the serving man, being in the state service, who pohochet grain stocks, or horse poop ukaznoy purchase price, and he and his stock and horse poop on his consumption will be, and thus grain stocks to feed the horses and the price ukaznoy not buy Veleta. And what would he have anyone on the stock price and will ukaznoy and syschetsya dopryama about the fact that they have and OPRICH of their stock and horse poop there, and those made ​​for such reserves praviti money against ukaznye prices in half, and give those people from whom they bought those stocks is false, despite the fact that, other nepovadno was to do so.
26. And will be on state service who have service people was done on a horse from the mill, or from herds where will flee, and who are the horses which will find and withdraws, and so are the lead horse on the turnout for the notes to the shelves to the magistrates, and will then radiates where will the magistrates of the regiments of departure, and such a horse drive turnout in the shelves to the judges, or head to hundreds. Yes, those horses will vyischutsya plaintiffs who have the horse was done on, and those horses otdavati those
whose those horses and those horses to drive them to order the Imathia, and figure out what those who lead a horse to turnout, three altyn two money with the horse. And on the other of anything nahodnogo, being in the shelves, what everyone on the road, or on the mills will not give Pereima, and shalt nahodnuyu junk on the turnout for the same to the magistrates and judges and to hundreds head, and at such junk nahodnye does not hold.
27. And who will be on state service nahodnyh horses on turnout will not, and nahodnye same junk on the turnout will not bring, and how it will be the petitioner, and syschetsya about those horses, and about the junk on whose petition by him, and the inquest are the horses and dopraviti junk on it, and give the petitioners.
28. And who is being served in the regiments, who steals the gun and the whip mercilessly Biti, and that he had stolen, and that it dopravit and give to someone who stole it.
29. And who will be in the service who steals a horse, and his hand cut off for.
30. And who will be martial people on my way to the state service, or from state service at home, put on uchnut village and from village to village in the courts, or in the threshing floors to steal, and will rob and inflict mortal murder, violent or female, or cornfloor bread ease, or from ponds and gardens violently out of the fish catch, or what else may wake someone will make violent, and that they will be the petitioner, and on the court and the inquest of their theft syschetsya dopryama and those of mortal and uboystvo for violent female, kazniti death. And behind every other in violent robbery and for repairing their sentence, depending on the fault. And they who take robberies, and then they praviti twice and lend to people who are outraged that the robbery. And then the case will be about the investigation does, and in that case Dachi court and the court and the inquest is to inflict all the faith, kissing the cross.
31. And who will be serving people in such a case pokleplet vain, and syschetsya dopryama about that, and those who matter so who pokleplet, committed the same sentence, in which punishment was to be alone, whom he had such a thing pokleplet.
32. A servile person who will be on my way to the state service, or on my way to the state service, who will come to the camp for nedruzhbe elegant affair for enthusiasm, and in between them to inflict abuse and fight, and fight will be the one that comes standard on someone else's violently, who kill or injure, or rob, and the inquest on the murder for the death execution death also. And he will be on hand only going to hit and not kill to death, and does not hurt, either by word obezchestit whom, or who will take the looting that, as syschetsya dopryama about that, and so uchiniti penalties depending on the fault, but it also enjoin him whom he hit his hand or a word obezchestit, dopraviti bezchestie and robbery twice.